This post started with this
It was shared to social media by a member of the Antigua and Barbuda literary community (tagging the local cultural gatekeepers and local authors like me) with the following question: “any of our writers have been invited to be part of the official Carifesta delegation sent by the Government and People of Antigua & Barbuada Antigua and Barbuda Festivals Commission. These 14 sessions of Carifesta outside of Antigua & Barbuda … which writers have formed part of the delegation? Is writing considered to be art? Is it an expression of who we are?”
Naturally, I assumed the poser of the question knew the answer to the question posed and was posing the question with purpose and I didn’t want to be drawn in.
Also, I don’t typically respond to everything I’m tagged in but I guess I had time ‘today’. I responded for the same reason I’m sharing the conversation here (without identifying the speakers, since I have not sought their permission to do so) because I am a writer and literary arts advocate who has made more than clear where I see gaps in the boosting of arts, including literary arts, by the powers that be. The Wadadli Youth Pen Prize was launched in 2004 because of a developmental gap I perceived as relates to local lit arts. Disclaimer alert! Disclaimer alert! I am not saying nothing has been done. To do so would be disingenuous at best, a lie at worst. But there are gaps re lit arts (arts, really) support and inclusion generally, and (very important) consistently; and the process by which the CARIFESTA delegation is selected has never been particularly clear to me (with no intended shade at the artists who have represented us, this is something I queried in an article some years ago – not the selectees but the process by which selection is made). So, I think it’s fair that the question is being asked, reluctant as I am to be drawn in because criticism of any kind is too often interpreted as hateration and grudgefulness etc. But, and this brings me to the other reason I’m sharing this conversation (near verbatim), Antigua and Barbuda is reportedly next in the line-up (after Trinidad and Tobago this year) to host CARIFESTA, making this conversation about literary arts inclusion even more pertinent.
My response in that thread was: No, I have never been invited to be part of the official Carifesta delegation sent by the Government and People of Antigua & Barbuda Antigua and Barbuda Festivals Commission (responding because I was tagged and speaking only for myself). I can’t say which writers from Wadadli have formed part of the past 14 sessions of Carifesta (nor how decisions re the composition of the delegation are made). Yes, writing is an art and, yes, an expression of who we are.
Other writers’ response in that thread:
Other writer 1 –
Never been invited, however was asked to supply 50 books to be taken…when explained that they had to contact the publishers…and publisher willing to ship, however, needs specific details…told to contact secretariat…now what is the number? Who will pay for the books and if sold at Carifesta, what is my percentage…not a meeting or formal letter/email… I was contacted by [name redacted] by phone with follow up WhatsApp messages…
Other writer 2 –
[Name redacted] same with me concerning WhatsApp messages. In the end, I explained that I couldn’t send any books due to financial constraints. From what I understand, books would have been on display, but [redacted] never mentioned a delegation or anything along those lines. Plus by delegation, who would be covering flight and board? *Le sigh*
Other writer 3 –
I’m so clueless, this is the first I’m hearing of it. *goes and stands in the corner*
Other writer 2 –
[Name redacted] *joins you as it feels like writers in Antigua are not taken seriously*
Other writer 4 –
That, to the best of my knowledge, was the end of that conversation. And since I have no connected image, I’ll share this vid from a few years ago which begins Ah Write!
As with all content on Wadadli Pen, except otherwise noted, this is written by Wadadli Pen founder and coordinator Joanne C. Hillhouse (author of The Boy from Willow Bend, Dancing Nude in the Moonlight, Oh Gad!, Musical Youth, With Grace, and Lost! A Caribbean Sea Adventure which has a Spanish language edition). All Rights Reserved. If you enjoyed it, check out http://jhohadli.wordpress.com Please note that, except otherwise noted, images on this site also need to be cleared if you wish to use them for any purpose. Thanks.